“米西米西”在抗日剧里经常出现,在抗日剧里表示吃饭的意思。其实,“米西米西”在日本语里是从来没有这种说法的。
这句话其实是日本在抗日期间占领中国的时候,为了让中国人快速学会日语发明的中文化版本。
如果要表达吃饭的话。
正确的日语说法是:
吃饭-食べる。
还有很多种表达方式,如下:
食事をする-吃饭。
ご饭时间です、食事时间です-吃饭啦。
饭を食うよ-吃饭啦。

“米西米西”在抗日剧里经常出现,在抗日剧里表示吃饭的意思。其实,“米西米西”在日本语里是从来没有这种说法的。
这句话其实是日本在抗日期间占领中国的时候,为了让中国人快速学会日语发明的中文化版本。
如果要表达吃饭的话。
正确的日语说法是:
吃饭-食べる。
还有很多种表达方式,如下:
食事をする-吃饭。
ご饭时间です、食事时间です-吃饭啦。
饭を食うよ-吃饭啦。
免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。
Copyright © 转乾企业管理-查查知识网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号