广东话中的“大番薯”是指愚笨的人。广东话的词汇分为汉语词、粤语词和外来词。而广东话中的“大番薯”是典型的汉语词,并且广东话中的一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,例如“公鸡”在粤语中就是“鸡公”。广东话书面语法与现代中文通用书面的区别主要体现在词句顺序、虚词、副词、部分形容词、助词及其放置方式上,复杂而不可或缺的语气助词也是粤语的一个特色。而且广东话通常把修饰动词或形容词的副词放在所修饰的词之后,有时甚至放在句末。

广东话中的“大番薯”是指愚笨的人。广东话的词汇分为汉语词、粤语词和外来词。而广东话中的“大番薯”是典型的汉语词,并且广东话中的一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,例如“公鸡”在粤语中就是“鸡公”。广东话书面语法与现代中文通用书面的区别主要体现在词句顺序、虚词、副词、部分形容词、助词及其放置方式上,复杂而不可或缺的语气助词也是粤语的一个特色。而且广东话通常把修饰动词或形容词的副词放在所修饰的词之后,有时甚至放在句末。
免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。
Copyright © 转乾企业管理-查查知识网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号