1、“公平”一般翻译成fair 以与“公正”just区分开公平起见意识:为了达到公平的目的fair没有名字形式。
2、所以直接将fair放于for后是错误的!应该翻译成 for the sake of fairness 比较妥帖。

1、“公平”一般翻译成fair 以与“公正”just区分开公平起见意识:为了达到公平的目的fair没有名字形式。
2、所以直接将fair放于for后是错误的!应该翻译成 for the sake of fairness 比较妥帖。
免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。
Copyright © 转乾企业管理-查查知识网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号