张泌寄人_《唐·张泌·寄人》原文注解与大意翻译
唐·张泌
别梦依依到谢家,
小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,
犹为离人照落花。
【注释】谢家:借指女子的家。谢,指东晋才女谢道韫(yùn)。回合:回环曲折。阑:栏杆。多情:感情真挚浓烈。犹:还。离人:分别的人。
【大意】和你离别之后,又在梦里依稀来到你家。院子里面的游廊、栏杆回环曲折,又是多么的熟悉啊! 庭院里,幽冷的月光还是

唐·张泌
别梦依依到谢家,
小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,
犹为离人照落花。
【注释】谢家:借指女子的家。谢,指东晋才女谢道韫(yùn)。回合:回环曲折。阑:栏杆。多情:感情真挚浓烈。犹:还。离人:分别的人。
【大意】和你离别之后,又在梦里依稀来到你家。院子里面的游廊、栏杆回环曲折,又是多么的熟悉啊! 庭院里,幽冷的月光还是
免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。
Copyright © 转乾企业管理-查查知识网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号